Перейти к содержимому


Фотография

О трудностях перевода))


41 ответов в этой теме

#1 BorisR

BorisR

    Super True Member

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2 423 сообщений
50
Хороший
  • Пол:Мужчина
  • Город:СПБ

Опубликовано 30 Июль 2009 - 21:23

Джонатан Уилсон – журналист The Financial Times:
Я могу назвать лишь одну причину, которая не позволяет принимать российских игроков всерьез, — их фамилии. Английским комментаторам потребовался месяц, чтобы привыкнуть к фамилии Аршавин (arse shaving — «бритье задницы»). И потребуется еще два, чтобы ужиться с фамилией Жирков (jerk off — «мастурбировать»).
  • 0

#2 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 21:27

да, Джеркофф -- это жесть))
"jerk off" -- "дрочить"/"передёргивать", а не "мастурбировать") т.е., грубая форма.
  • 0

#3 BorisR

BorisR

    Super True Member

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 2 423 сообщений
50
Хороший
  • Пол:Мужчина
  • Город:СПБ

Опубликовано 30 Июль 2009 - 21:35

да и других значений на слэнге хаватает, все не лучшие

http://www.urbandict...p?term=jerk off
  • 0

#4 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 21:45

Ну хрен знает =))
Он вроде пишется по английски Jirkof а не Jerkoff . Да и транскрипцию придумали мля не просто так =)))) иль комментаторы у них настолько дебильные, что не умеют читать звуки в транскрипции???
Жирков и Джёркоф вроде по звучанию то не очень и похожи...Вот Аршавин на Арсшевин(на сленге грубо на Ass, а Arse они говорят и пишут) ещё как-то похоже =)) особенно с акцентом если иль на Шотландский манер =))
  • 0

#5 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 21:49

Он вроде пишется по английски Jirkof а не Jerkoff . Да и транскрипцию придумали мля не просто так =)))) иль комментаторы у них настолько дебильные, что не умеют читать звуки в транскрипции???
Жирков и Джёркоф вроде по звучанию то не очень и похожи...


а ты вслух произнеси и поймёшь, что один хрен, что "джеркофф", что "джёркофф")

Хотя, я ещё не видел, как фамилию Жиркова написали а футболке Челси, может, всё-таки "ZHIRKOV"? А фсёрно слышится "джерк офф")))
  • 0

#6 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:13

каким местом тебе буква "И" (звук "ы") слышится как "е" ?!?!? Жирков и не Жерков =) Была бы через "е" фамилия - было бы всё как надо =)))

Да и опять же - смотрел я пару матчей с инглиш-спикин комментаторами - нормально они говорят и Джиркоув и Арщавин
  • 0

#7 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:18

млять,
"jirk"="джёрк", "jerk"="джерк";
"zhirk"="джирк",
никаких "Ы".
  • 0

#8 still_born

still_born

    не дождётесь

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 5 393 сообщений
35
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Raccoon City
  • Интересы:ファイナルファンタジー

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:24

Угу. Попробуй произнести сочетание жи, чтобы не слышно было Ы :) Какая хер разница ? Или тебе принципиально хочется, чтобы было "дрочить"/"передёргивать" ?
  • 0

#9 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:36

Угу. Попробуй произнести сочетание жи, чтобы не слышно было Ы :) Какая хер разница ? Или тебе принципиально хочется, чтобы было "дрочить"/"передёргивать" ?


никаким хером "Ы" не получается, если по-английски
  • 0

#10 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:39

Лол =))) Девилик глупый ппц =))) Вначале есть фамилия игрока, потом её переводят. А не наоборот =) Так вот когда переводят - слушают произношение, а не смотрят на написание. Потом уже записывают звуки с помощью букв в соответствии с правилами и своими предпочтениями. Так вот ЗВУК "Ы" - НИКУЯ не похож на ЗВУК "Е". И при записи этих звуков будут явно различия. Так вот Комментатор ПРОИЗНОСИТ звуки, а не пишет фамилию на листике. И ПРОИЗНОСЯ звуки - покуй как они пишутся. Для этого и придумали такую вещь как транскрипция.
  • 0

#11 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:42

Лол =))) Девилик глупый ппц =))) Вначале есть фамилия игрока, потом её переводят. А не наоборот =) Так вот когда переводят - слушают произношение


них*я не слушают, в разных чемпионатах(то есть, комментаторы разных национальностей) фамилию будут произносить по-разному

[я, *цензура*, *цензура*, глупый, но в данной ситуации я прав]
  • 0

#12 Koftan

Koftan

    Super True Member

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 400 сообщений
-2
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:42

да ну херня полная. аршавин и эзщэйвин нихера не похоже.
  • 0

#13 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:44

да ну херня полная. аршавин и эзщэйвин нихера не похоже.


ещё один "англичананин"
С каких это пор "ass" читается как "эз"?
  • 0

#14 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:45

них*я не слушают, в разных чемпионатах(то есть, комментаторы разных национальностей) фамилию будут произносить по-разному

[я, *цензура*, *цензура*, глупый, но в данной ситуации я прав]

Слушают - если знаю где правильно услышать(например у коллег комментаторов из родной страны игрока или соседних). ПОДЧЁРКИВАЮ ДЛЯ ДЕВИЛИКА СПЕЦОМ!!!!!!!!!!!!!!!! ТРАНСКРИПЦИЯ !!!!!!!!!!
Такая штука - когда специальными значками рядом со словом в скобочках пишут его произношение. И там вот ошибиться ну никак получится у человека знающего эти простые символы. Так вот комментаторам дают списки игроков с этими ТРАНСКРИПЦИЯМИ и там ОЧЕНЬ ЧЁТКО И ПОНЯТНО написано как читать фамилии и имена тех или иных игроков.
  • 0

#15 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:50

Слушают - если знаю где правильно услышать. ПОДЧЁРКИВАЮ ДЛЯ ДЕВИЛИКА СПЕЦОМ!!!!!!!!!!!!!!!! ТРАНСКРИПЦИЯ !!!!!!!!!!
Такая штука - когда специальными значками рядом со словом в скобочках пишут его произношение. И там вот ошибиться ну никак получится у человека знающего эти простые символы. Так вот комментаторам дают списки игроков с этими ТРАНСКРИПЦИЯМИ и там ОЧЕНЬ ЧЁТКО И ПОНЯТНО написано как читать фамилии и имена тех или иных игроков.


ты смешон, т.к. в транскрипции на англ. яз. нет звука "Ы".


Волнистый Рой, Дер Ван Сар, бл9дь! (это уже не совсем в тему, просто вспомнились отжиги Орлова)))
  • 0

#16 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:51

хаахха =)))) Девилик точно самый умный =))) В транскрипции можно изобразить абсолютно любой звук.
  • 0

#17 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:52

хаахха =)))) Девилик точно самый умный =))) В транскрипции можно изобразить абсолютно любой звук.


изобрази мне произношение русской буквы "Ы" в транскрипции на латинице,
а лучше сразу представь публике возможные транскрипции произношения имени Жиркова англ. комментаторами.
  • 0

#18 Alane

Alane

    Jedi Master

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 1 987 сообщений
5
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:54

Ещё раз - для самых шустрых - есть буква, а есть звук. Так вот транскрипция записывает звуки, а не буквы. Гугл тебе поможет =)
  • 0

#19 DEVILIK

DEVILIK

    доброжелатель

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 13 593 сообщений
-1 737
Очень плохой
  • Пол:Мужчина
  • Город:Nothern Palmira

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:55

Ещё раз - для самых шустрых - есть буква, а есть звук. Так вот транскрипция записывает звуки, а не буквы. Гугл тебе поможет =)

давай, пиши, плять, транскрипцию на латинице фамилии Жирков. Жду.
  • 0

#20 Koftan

Koftan

    Super True Member

  • True Members
  • PipPipPipPipPip
  • 400 сообщений
-2
Обычный
  • Пол:Мужчина
  • Город:Питер

Опубликовано 30 Июль 2009 - 22:56

ещё один "англичананин"
С каких это пор "ass" читается как "эз"?

словарь возьми неуч
  • 0



Ответить в эту тему



  

Посетителей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей