
Я рыдаль.
#2322
Опубликовано 10 November 2008 - 21:19
kern, i don't understand what you are saying
английский по учи ещё (;
#2323
Опубликовано 11 November 2008 - 01:09
ну я нигде заметь не говорил, что я в совершенстве владею инглишом... =) мне во всяком случае пока хватает знаний, чтобы понимать техническую литературу и работать с компом... на инглише... Вот с разговорным у мну плохо...английский по учи ещё (;
#2324
Опубликовано 11 November 2008 - 09:39
неа, но он похож на него...ты учишсо у Вассермана??)

#2325
Опубликовано 11 November 2008 - 12:14
#2326
Опубликовано 11 November 2008 - 17:58
#2327
Опубликовано 14 November 2008 - 00:57
#2328
Опубликовано 17 November 2008 - 21:12




#2330
Опубликовано 19 November 2008 - 16:09

Подсознательно желание сказать фразу типа баян, гармошко, читал уже и т.п. это не более чем банальное желание выпендрицо и показать что ты чем-то лучше других...молодец что читал ..теперь мы почитаем..
#2331
Опубликовано 19 November 2008 - 16:17
и зачему кому-то 10 ножей, 25 ударов, 6 шокеров или 151 баллончик?
с их помощью можно у педиков вымогать айпон




#2332
Опубликовано 19 November 2008 - 23:08


#2334
Опубликовано 20 November 2008 - 02:06
Реалист: "Ага, это стакан"

Тока вот не понял про Сексиста

"Я хочу сказать только то, что говорю."
Кутузов, "Война и мир" Том 4 Часть 4 X, Л.Н.Толстой
#2335
Опубликовано 20 November 2008 - 06:32

ЗЫ: а у Москвы есть столица?
"стакан не хочет снова наполнятьcя, медовая булочка"Ы Ы Ы
Реалист: "Ага, это стакан"![]()
Тока вот не понял про Сексиста, переведите плиз.

#2336
Опубликовано 20 November 2008 - 08:05
Про булочку - хз, а первая часть переводится как "стакан сам себя не наполнит"....ЗЫ: а у Москвы есть столица?
"стакан не хочет снова наполнятьcя, медовая булочка"
#2337
Опубликовано 20 November 2008 - 15:05
Вообще это имеется в виду что стакан держит женщина и говорит мужику, что он сам(стакан), не наполнится. Honeybun/honeybunny (медовый кролик,а не булочка) - ласковое обращение к любимому(ой) =))) Собссно в этм и есть сексизм - тётка шпыняет мужика чтобы он наполнил стакан.Тока вот не понял про Сексиста
, переведите плиз.
#2338
Опубликовано 20 November 2008 - 15:09
#2339
Опубликовано 20 November 2008 - 15:14
#2340
Опубликовано 20 November 2008 - 18:08
«bun»Вообще это имеется в виду что стакан держит женщина и говорит мужику, что он сам(стакан), не наполнится. Honeybun/honeybunny (медовый кролик,а не булочка)
в словарях ABBYY Lingvo
с английского
сдобная булочка с изюмом
с французского
сдобная булочка
- ласковое обращение к любимому(ой) =))) Собссно в этм и есть сексизм - тётка шпыняет мужика чтобы он наполнил стакан.
трахнул её что ли?

Ответить в эту тему

Посетителей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных пользователей